Приводится к колоде Таро БЕЛЫХ КОШЕК
(tarot of white cats)

"...Таро Белых Кошек: трудности перевода

В русском переводе МБК к Таро Белых Кошек есть настолько вопиющие ошибки и значительные пропуски, что оригинальный текст требует отмщения мне захотелось выложить свой перевод здесь.
Сначала - перевод вступительного текста с моими дополнениями (в скобках), а затем из трактовок к картам я дам несколько впечатляющих примеров того, как не следует переводить тексты.

Is there any animal more magical than the cat? Its ambiguous charm has bewitched human beings, who have always seen something supernatural, divine, and even diabolical in cats.
Есть ли животные более мистические, чем кошки? Своим необъяснимым очарованием они околдовали людей, которые видели в кошках нечто сверхъестественное, божественное, и даже дьявольское.

In Egyptian mythology the celestial cat, a manifestation of the goddess Bastet, destroys the serpent Apofis that threatens to demolish the sun boat. In Egypt, those who killed a cat risked being sentenced to death!
В египетской мифологии небесная кошка, воплощение богини Бастет (Баст), убивает змея Апофиса (Апоп), угрожавшего проглотить ладью Солнца. В Египте за убийство кошки выносился смертный приговор.

In India the goddess Shasti has a feline divinity that symbolizes fertility and maternity.
В Индии божественность кошки символизирует плодородие и материнство и посвящается богине Shasti (Шакти?).

In Arabic countries Muezza, Muhammad's cat, is said to have been attached to the prophet through extraordinary love.
В арабских странах рассказывают, что у пророка Мухаммеда была кошка Муэзза, и их связывала необычайная любовь.
(Известна история о том, как пророк отрезал рукав своего одеяния, на котором лежала его кошка, чтобы не потревожить ее сон. Также считается, что рисунок окраса на лбу кошек, напоминающий букву М, возник в честь пророка Мухаммеда.)

In Japan, the cat is an animal that bodes ill.
В Японии считается, что кошка приносит дурные предзнаменования.

In medieval Europe cats were considered the companions of witches. Pseudomonarchia Daemonum by Johannes Weyer speaks of two demons with the head of cat: Aym and Bael.
В средневековой Европе кошки считались спутницами ведьм. В Pseudomonarchia Daemonum Иоанна Вира говорится о двух демонах, имеющих головы кошек: Аим и Бель (тж. Баэл, Баал, Ваал, Ваэль).
В переводе сие опущено: трактат не упомянут вовсе, а И.Вир превратился в абстрактных "демонологов".
Небольшая справка: Pseudomonarchia Daemonum - Псевдомонархия демонов, или Иерархия демонов, дословно - "ложная иерархия демонов", - впервые появляется как приложение к труду И. Вира "Die Praestigiis Daemonum"("Об обманах демонов", 1577). Книга сходна с "Ars Goetia" (первая часть "Малого ключа Соломона" (Lemegeton), она содержит список демонов с указанием часов для их вызывания и ритуалов. Книга написана до появления известных копий"Малого ключа Соломона" и имеет по отношению к нему некоторые различия. В списке содержится 69 демонов вместо 72, отличается порядок духов и некоторые их характеристики.

In the tale Puss in Boots by Charles Perrault, the clever talking cat defeats an evil ogre. In Pinocchio by Collodi, rather, the cat and the wolf are two swindlers.
В сказке Шарля Перро "Кот в сапогах умный кот, умеющий говорить, одерживает победу над злым людоедом. В "Пиноккио" Коллоди, наоборот, персонажи кота и волка (в русском варианте - лиса?) являются мошенниками.

And the white cats? In Polish folklore, the white flowers of weeping willows are called "kittens" in memory of a mother cat's love for the little ones.
А белые кошки? В польском фольклоре белые цветы плакучих ив называют котятами в память о материнской любви кошки к своим малышам. (Примечательная вещь, по сути такое сентиментальное сравнение - это не очень лицеприятная и очень человеческая поэтизация собственной жестокости.)

In Africa, the Azande witches used to preserve divining instruments in a bag made from the skin of a white cat.
Африканские ведьмы азанде (народ, населяющий междуречье рек Узле и Мбому в Конго) хранили свои гадательные инструменты в мешке, сшитых из шкурки белой кошки.
В переводе инструменты превратились в колдовские зелья. Романтика! ;)

The color white, on the other hand, is the symbol for mental clarity, spiritual purity, the passing from death to life and psychic rebirth. All of these suggestions, as well as others, are gathered together in the Tarot of White Cats, a deck with an appearance that is "lighthearted" and yet mesmerizing like the eyes of a cat, captivating like its movements, and mysterious like its thoughts.
Белый цвет сам по себе является символом ясности ума, чистоты духа, перехода от смерти к жизни и духовного возрождения. Все эти, а также и другие аллегории объединены в Таро Белых Кошек - колоде, воплощающей в себе кошачью беззаботность, и в то же время гипнотизирующую, как глаза кошки, столь же пленительную, как и ее движения, и загадочную, как и ее мысли.

Using this deck, even you can recite the verses that the great poet, Charles Baudelaire, dedicated to his cat:
It is he who is my tutelary genius!
He judges, governs, and inspires
everything within his empire.
Is he a fairy? Or perhaps a god?
(Le Chat, Les Fleurs du Mal)

Знаете, как переведено название стихотворения в МБК? Le Chat, Fleurs du Mal... Только одно слово из пяти (считая артикли) напомнило переводчику что-то знакомое из английского языка, и в авторском переводе все это - "дружеская беседа"! "Цветы зла" не были даже упомянуты, хотя название это, по моему скромному мнению, общеизвестное...

Привожу здесь оригинал отрывка стихотворения под названием Кот из сборника Шарля Бодлера "Цветы зла":
C'est l'esprit familier du lieu;
Il juge, il preside, il inspire
Toutes choses dans son empire;
Peut-etre est-il fee, est-il dieu?

Русский перевод Эллиса (Лев Львович Кобылинский)
Как некий бог, - быть может, фея -
Как добрый гений здешних мест,
Всем управляя, всюду вея
Он наполняет все окрест.


Также фееричны ляпы в переводе трактовок карт. Конечно, МБК не стоит использовать в качестве основного руководства, но - вдруг кому придется заглянуть туда. А там такоое!
Здесь я собрала наиболее вопиющие несоответствия, которые меняют смысл оригинальной трактовки на противоположный(!).
Оригинал, мой перевод и ниже - перлы из МБК:

Маг
The will to succeed is fundamental, but acting with appropriate means and moving in the right direction as also necessary.
Желание преуспеть является основой [в достижении цели], но также необходимо использовать надлежащие средства и двигаться в верном направлении.
И вот что мы видим в МБК:
В желании значительно преуспеть - не все средства хороши. Необходимо сменить приоритеты.

Императрица
Sensitivity and understanding help guide oneself and others with the right amount of discipline.
Чувствительность наравне с пониманием помогает управлять собойи руководить другими, применяя точную меру дисциплины.
МБК: Руководствуйтесь сочувствием, внимательностью и помогая слабым, вы будете поступать правильно во всех случаях.

Сила
Even the stubbornest people can be convinced through kindness and a touch of charm, but it's best never to trust wild animals.
Даже самые упрямые люди поддаются убеждению, если действовать с добротой и использовать свое обаяние, но лучше никогда не доверять диким животным.
Окончание фразы в МБК: Это всегда лучше, чем нападать как дикое животное.

5 Пентаклей
The right way to judge an individual's nobleness is the dignity with which he or she confronts the toughest situations.
Верно оценить благородство человека можно по достоинству, с которым он встречает самые суровые ситуации.
МБК: Умение трезво мыслить - достоинство, с которым человек противостоит самым жестким ситуациям. (этовообщеочем?)

6 Пентаклей
Since establishing who needs the most help is impossible, set a limit on generosity.
Невозможно установить, кто в большей степени нуждается в помощи, поэтому следует установить предел великодушию.
МБК: Сначала установи, кто действительно нуждается в помощи - всем помочь невозможно, есть предел великодушию. (это, можно сказать, близко по смыслу)

Туз Мечей
A war is often won by someone who has lost all battles except for the last one.
В войне зачастую побеждает тот, кто проиграл все сражения, кроме последнего.
Казалось бы, тут все просто? Ан нет, заглянем в МБК: В войне зачастую побеждает тот, кто проиграл бы все сражения, если бы не прошлые заслуги.



Ну разве не зошебись? Пусть и указано в конце текста, что перевод "авторский", по нашему мнению, госпожа Е.Анопова слишком вольно подошла к такому ответственному делу как перевод.

PS: По раскладу мне тоже есть что сказать в плане перевода, но об этом напишу здесь же ближе к вечеру в апдейте.

UPD: Продолжаем (перевод мой, курсив - цитаты из МБК 4 lulz для сравнения):

The Cat's Eye
Расклад "Кошачий глаз"

This divining method can be used to provide an answer for personal doubts or those of the Querent. A specific question or knowledge of the topic at issue is not necessary.
Этот расклад может дать ответ на вопрос, касающийся личных сомнений - ваших, либо кверента. Для этого расклада не требуется ни формулировка точного вопроса, ни какие-либо сведения о ситуации.
Обратное утверждает МБК: сначала надо точно поставить вопрос или ограничить тему гадания. Прекрасно! Это утверждение к тому же противоречит итогам данного расклада. Но едем дальше в лес...

If you have the sensitivity of a cat you will not even need to remember the meanings of the 78 cards. Simply let yourselves be inspired by the figures.
Если вы обладаете кошачьей восприимчивостью, вам даже не потребуется запоминать значения всех 78 карт. Позвольте образам колоды вдохновить вас.
МБК близко к истине, но страдает косноязычием, например: Вам нет необходимости помнить значения из этих 78 карт.

In any case, reading the divinatory meanings will help you understand the philosophy of this desk that is filled with subtle suggestions. It will sharpen your quickness of mind and help you understand how to connect the chosen cards.
В любом случае, толкование карт поможет вам понять философию этой колоды, полную тонких намеков, а также сообщит остроту и скорость вашему уму, чтобы помочь вам в понимании сочетаний карт.
Здесь в МБК тоже все гладко - за небольшим исключением: Это обострит быстроту вашего разума и позволит развить яснослышание. (Аплодисменты, переходящие в бурные овации. Откуда и почему? Нет ничего проще: об этом своем умении г-жа переводчик упоминает в своем интервью).

The method consists of shuffling the 56 Minor Arcana an indeterminate number of times until you feel a kind of "feline energy" envelope your hands. Fan out the cards, have the Querent choose three, and place them in a vertical row. These are the cards indicated in the figure on page 2 with A, B and C.
Do the same with the Major Arcana and have the Querent choose three, laying them out as shown on page 2. These are cards 1, 2 and 3.
Для данного расклада требуется перетасовать 56 карт Младших Арканов; тасуйте их до тех пор, пока не почувствуете "кошачью" энергетику, обволакивающую ваши руки. Разложите карты веером и предоставьте кверенту выбрать три из них, затем выложите их в вертикальный ряд. Это карты, обозначенные на схеме в инструкции как A, B и С.
Выполните те же действия со Старшими Арканами, дайте кверенту выбрать три карты и выложите их, как показано на странице 2. Это карты 1, 2 и 3.

Now start interpreting, keeping in mind the meaning of each position:
(A) What the Querent desires. - То, чего хочет кверент.
(B) What the Querent fears. - То, чего кверент опасается.
(C) What the Querent doesn't know. - То, о чем кверент не знает.
(1) A difficulty that must be overcome. - Препятствие, которое нужно преодолеть.
(2) Help that must be searched for in oneself or others. - Помощь, которую следует искать в себе или в других.
(3) A judgement concerning whether the Querent's desire will be realized. - Итог - будет ли реализовано желание кверента. (Точка? Не-а. Тут начала действовать трава и поперло фантазирование: Ответ: будет ли желание кверента выполнено и насколько оно осознанно.)

Example - Пример
(A) Knight of Pentacles. The Querent would like to sense the desires of other people or a specific person for personal benefit. - Рыцарь Пентаклей. Кверенту хотелось бы уловить желания других людей или конкретного человека, чтобы использовать их для личной выгоды.
(B) 6 of Chalices. What the Querent fears is regretting what he or she could have done or said to change a situation. - 6 Чаш. Кверент опасается сожаленийо том, что он мог повлиять на ситуацию, сделав или сказав что-либо.
(C) 9 of Swords. What the Querent doesn't know is that the fears that he or she believes to have eliminated still lie in wait. - Кверент не знает о том, что страхи, которые он считал побежденными, на самом деле лишь затаились в ожидании. (МБК: Кверент не знает - реально ли его опасение или ложно.)
(1) Fool, 0. A difficulty that must be overcome is the fact that the Querent does not listen to his or her sixth sense. - Дурак, 0. Препятствием, которое нужно преодолеть, является тот факт, что Кверент не прислушивается к своей интуиции.
(2) The Wheel, X. Help can come directly from the Querent. When the "inner voice" appears again, try to listen to it. - Колесо Фортуны, Х. Помощь может прийти от самого кверента. Когда вновь проявит себя внутренний голос, следует попытаться к нему прислушаться.
(3) The Chariot, VII. The possibility of the Querent's desire being realized essentially depends on his or her ability to mediate between opposites that attract. Choose the middle road. - Колесница, VII. Возможность реализации желания кверента в основном зависит от его способности находить середину между равно притягательными противоположностями. Следует придерживаться среднего пути.

As shown in this example, the Tarot of White Cats may be used without asking any questions. You certainly won't understand what you're talking about during the reading, but the "power of cats" will definitely make the Querent internalize your words and will give them a meaning pertaining to the problem that troubles him or her.
Как показано на примере, Таро Белых Кошек можно использовать, не задавая конкретных вопросов. Когда вы толкуете карты, вы можете не понимать, о чем именно идет речь, но энергетика кошек поможет кверенту принять ваши слова и связать их с той проблемой, которая его тревожит.
Под конец МБК уходит-таки в астрал: В любом случае "интуиция кошек" подскажет Вам скрытый смысл предсказаний, позволяющих получить советы на каждый день в конце складывающихся причинно-следственных связей, влияющих на ситуацию.
                                                                                    Olga Galo..."
НАЗАД


Hosted by uCoz